• Un clavier arabe complet, en lien direct avec Google, Facebook et Twitter.

    CLIC sur image !


    votre commentaire

  • Je ne parle pas français

    I don't speak french

    No hablo francès

    Io non parlo frances

    I nie mówię po francusku

    मैं फ़्रेंच बात नहीं है

    Не говоря френски

    Eu não faloo francês

    أنا لا أتكلم الفرنسية

    Я не говорю французский язык

    私はフランス語を話しません

    我不会说法语

    Не говорим француски



  • Les filles communiquent plus que les garçons !

     1

     Antonio 

     Je veux des bonbons, M’man !

     2

     La mère 

     NON, je t’en ai déjà acheté ce matin !

     3

     Antonio

     Ouin ! Ouin ! JE VEUX… JE VEUX… BONBONS !!!

     4

     Fatima

     Papa, s’il te plaît… Je voudrais des bonbons, je t’en prie, Papa !

     5

     Le père

     Non, non, ma chérie !
     Si toi et ton frère, vous n’aviez pas reçu un sachet ce matin,
     je t’en achèterais maintenant, tu sais !

     6

     Fatima

     S’il-te-plaît, Papa chéri, j’aimerais un seul tout petit bonbon…

     7

     La mère

     … Si j’avais le temps, je porterais plainte contre le magasin :
     mettre des bonbons à la caisse, c’est honteux !

     8

     Fatima

     Pitié, Papa ! Un tout petit petit bonbon !!

     9

     La mère

     Mohammed, ne craque pas, je te connais !

    10

     Fatima

     (grand sourire séducteur)

    11

     Le père

     … Allez ! C’est bon pour une fois !
     Choisis pour toi et ton frère, et mets le sachet dans la charrette !

    12

     Antonio

     Super, P’pa ! Génial !

    13

    La mère

     C’est toujours la même chose ! Si j’avais dit oui, tu aurais dit non !

    14

    Le père

     (grand sourire séducteur) Non, peut-être !

    (Note : "Non, peut-être !", en français de Bruxelles, signifie "Oui !"
    et "Charrette", en français de Belgique, signifie "caddy" ou "chariot" ! ;-)


    votre commentaire
  • Dans le mot "phonétique", on entend "phone", comme dans "téléphone" : le son, la voix.

    Chaque langue est une musique différente.

    Par exemple, le "th" anglais, le "j" espagnol, le "r" néerlandais, le "h" arabe ou le "u" français
    sont des "notes" très difficiles à prononcer
    quand on commence à parler la langue.


                                                                                                                 CLIC sur IMAGE
    Phonétique est un site gratuit qui propose
    des exercices sur les sons de la langue française.

    Les différences entre "in", "en", "on",
    entre "u" et "ou", entre "ge" et ga",
    entre la fin d'une question et la fin d'une affirmation,
    et bien d'autres encore,
    vont habituer vos oreilles à la musicalité du français.

    Un conseil : ne pas oublier votre casque ou vos écouteurs
    pour ne pas énerver les personnes qui vous entourent ! CryWink

     

    Autre site trouvé par Brahim : http://www.prononcer.net/progression (à tester)


    votre commentaire
  • Des phrases, des expressions de tous les jours
    dans diverses situations (rencontre, magasin, voyage, etc.).

    Versions écrite ET sonore (N'oubliez pas vos écouteurs !).

    Pour les tout débutants, plusieurs langues écrites d'origine sont disponibles
    (le chinois, le thaï, l'arabe du Maroc et quelques langues européennes).




    L'apprentissage en ligne sur le site est gratuit.

    Si vous voulez télécharger les textes en PDF et les lectures en MP3
    pour apprendre n'importe où ( sur téléphone portable ou lecteur MP3 ),
    il vous est demandé 3,75 € par pack de la langue choisie.


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires